Ivan A Derzhanski’s Curriculum Vitæ


Date of birth: 15 May 1967.
Place of birth: Sofia, Bulgaria.

Education:

[1995] PhD in Cognitive Science
Centre for Cognitive Science, University of Edinburgh
(Supervisors: Dr Robin Cooper and Dr Elisabet Engdahl)
[1991] BA in Computer Science and Linguistics and Cognitive Science
Brandeis University of Massachusetts
Member of Phi Beta Kappa, Chapter Mu of Massachusetts
[1985] High School Diploma
Sofia High School for Mathematics

Employment:

[2001—] Senior Research Fellow (Associate Professor)
[1995–2001] Research Fellow (Assistant Professor)
Department of Mathematical Linguistics, Institute for Mathematics and Computer Science, Bulgarian Academy of Sciences
[1995–1997] Educational Manager, Computational Linguistics
TEMPUS SJEP 07272: ‘University Network for Information Technologies in Economic, Social and Political Sciences, Business and Humanities’

Teaching:

[2014] Lecturer, ‘Computational Linguistics’
Department of Slavic Philologies, University of Sofia
[2014] Teaching Expert, ‘Partial Parsing with NLTK’
Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences
[2012] Lecturer, ‘Computational Linguistics’
Department of Slavic Philologies, University of Sofia
[2007] Lecturer, ‘Bi- and Multilingual Electronic Dictionaries: Their Design and Application to Low- and Middle-Density Languages’
NATO Advanced Studies Institute on Advances in Language Engineering for Low- and Middle-Density Languages, Batumi, 15–26 October 2007
[2007] Lecturer, ‘Writing Systems’
International Summer School in Linguistics for Secondary School Students, Narva-Jõesuu, 22–29 July 2007
[2006] Lecturer, ‘Aspectology’
International Summer School in Linguistics for Secondary School Students, Narva-Jõesuu, 23–31 July 2006
[2004] Assistant Lecturer, ‘Introduction to Linguistics’
Department of Slavic Philologies, University of Sofia
[1999–2003] Lecturer, ‘Artificial Intelligence’
Department of Mathematics and Computer Science, University of Sofia
[2002] Lecturer,
International Summer School ‘Electronic Publishing for Cultural Heritage Studies’, Sofia, 9–29 September 2002
[1999–2000] Lecturer, ‘Programming in Artificial Intelligence’
Department of Mathematics and Computer Science, University of Sofia
[1999] Lecturer, ‘Academic Writing’
International Summer School ‘Digital Preservation of Mediæval Manuscripts and Early Printed Books’, Sofia, 26 July–13 August 1999
[1998] Lecturer,
Department of Electronic and Computer Engineering, University of Limerick
[1998] Lecturer, ‘Computational Linguistics 2: Prolog for Linguists’
Department of Classical and New Philologies, University of Sofia
[1996] Lecturer, ‘Linguistic Foundations of the Computational Modelling of Language’
Department of Classical and New Philologies, University of Sofia
[1993–1994] Laboratory Assistant, ‘Logic Programming’ and ‘Computational Linguistics’
Centre for Cognitive Science, University of Edinburgh
[1990] Laboratory Assistant, ‘Introduction to Computers’
Department of Computer Science, Brandeis University

Other activities and memberships:

[2012—] Member of the Editorial Board
Mathematics and Informatics
[2006—] Secretary of the Editorial Board
Serdica Journal of Computing
[2004—] Member
Union of Bulgarian Mathematicians, Section for Mathematics and Linguistics
[1999—] Member of the Review Panel
Vinyar Tengwar
[2001–2003] Voting Member
The Logical Language Group
[1992–1995] Co-Editor of the online Cognitive Science Newsletter
Centre for Cognitive Science, University of Edinburgh

Science Olympics:

[2011–2012] Chair of the Problem Committee and the International Jury
Tenth International Olympiad in Linguistics, Ljubljana, Slovenia
[2010—] Co-Chair of the Board of the International Organising Committee
International Olympiad in Linguistics
[2007–2008] Chair of the Problem Committee and the International Jury
Sixth International Olympiad in Theoretical, Mathematical and Applied Linguistics, Sunny Beach, Bulgaria
[2003—] Member of the International Organising Committee
International Olympiad in Linguistics
[2002–2003—] Chair of the National Commission
Olympiad and National Contest in Mathematical Linguistics
[1998—] Chair of the Jury
National contests in Linguistics for secondary school students
[2003] Chair of the Problem Committee and the International Jury
First International Olympiad in Theoretical, Mathematical and Applied Linguistics, Borovetz, Bulgaria
[1988–1989, 1996–1997] Member of the Jury
National contests in Computer Science and in Linguistics for secondary school students
[1990] Member of the Scientific Committee
Second International Olympiad in Informatics (Computer Science), Minsk, Belorussian SSR
[1989] Member of the Jury
First International Olympiad in Informatics (Computer Science), Pravetz, Bulgaria

Presentations

2014 (with O Siruk)
‘Leporine Names in Bulgarian and Ukrainian Folk Botanics’. Contemporary Philology: Paradigms, Trends, Problems, Taras Shevchenko National University of Kiev, 9 October 2014.
2014 (with O Siruk)
‘Animal Metaphors and Idioms in the Corpus of Bulgarian and Ukrainian Parallel Texts’. Digital Presentation and Preservation of Cultural and Scientific Heritage (IV/2014), Veliko Târnovo, 18-21 September 2014.
2014 (with R Dekova)
‘Electronic Language Resources in Teaching Mathematical Linguistics’. The First International Conference Computational Linguistics in Bulgaria, Sofia, 4 September 2014.
2014 (with O Siruk)
‘Temporal Adverbs and Adverbial Expressions in a Corpus of Bulgarian and Ukrainian Parallel Texts’. The First International Conference Computational Linguistics in Bulgaria, Sofia, 4 September 2014.
2014 (with O Siruk)
Zajo Bajo and Zajčyk-Pobihajčyk: The Images of the Hare in the Bulgarian and the Ukrainian Picture of the World’. The Philosophy of the Hare: The Unexpected Perspectives of Investigations in the Humanities, St Petersburg: Pushkin's House Institute for Literature (Russian Academy of Sciences), 20 June 2014.
2013 (with O Siruk)
‘Linguistic Corpora as International Cultural Heritage: The Corpus of Bulgarian and Ukrainian Parallel Texts’. Digital Presentation and Preservation of Cultural and Scientific Heritage (III/2013). Veliko Târnovo, 18-21 September 2013.
2013 (with B Bozhanov)
‘Rosetta Stone Linguistic Problems’. The Fourth Workshop on Teaching Natural Language Processing. 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Sofia, August 4–9 2013.
2013
‘Multilingual Editing of Linguistic Problems’. The Fourth Workshop on Teaching Natural Language Processing. 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Sofia, August 4–9 2013.
2012 (with O Siruk)
‘Researching Lexical Translation Equivalents on the Basis of Bulgarian and Ukrainian Parallel Texts’. Language as a World of Worlds: Poetics and Grammar of Text Structures, Taras Shevchenko National University of Kiev, 8–9 November 2012.
2012 (with O Siruk)
‘Brief Time Words in Bulgarian and Ukrainian (Using Evidence from Parallel Texts)’. 8th Conference on Formal Approaches to South Slavic and Balkan Languages, Dubrovnik, 19–21 September 2012.
2012
‘Time Words in Bulgarian and Ukrainian (Using Evidence from Parallel Texts)’. Time and History in Slavic Languages, Literatures and Cultures. The Eleventh National Slavic Studies Conference, Sofia, 19–22 April 2012.
2011
‘Some Parallels Between Pronouns in J.R.R. Tolkien's and the Real World's Languages’. Omentielva Cantea, Universidad Politécnica de Valencia, Valencia, 11–14 October 2011.
2009 (with N Kotsyba)
‘Towards a Consistent Morphological Tagset for Slavic Languages: Extending MULTEXT-East for Polish, Ukrainian and Belarusian’. Metalanguage and Encoding Scheme Design for Digital Lexicography: MONDILEX Third Open Workshop, Bratislava, 15–16 April 2009.
2009
‘The Extacurricular Work in Linguistics’. 38th Spring Conference of the Union of Bulgarian Mathematicians, Borovetz, 1–5 April 2009.
2009
‘Bi- and Multilingual Electronic Language Resources’. Seminar in Natural Language Processing, St Petersburg, 18 February.
2009 (with L Dimitrova, V Koseska-Toszewa and R Roszko)
‘Annotation of Parallel Corpora (on the Example of the Bulgarian–Polish Parallel Corpus)’. Organization and Development of Digital Lexical Resources: MONDILEX Second Open Workshop, Kyiv, 2–4 February 2009.
2008 (with N Kotsyba)
‘The Category of Predicatives in the Light of the Consistent Morphosyntactic Tagging of Slavic Languages’. Lexicographic Tools and Techniques: MONDILEX First Open Workshop, Moscow, 3–4 October 2008.
2007
Mečka and Medved', the Bulgarian and Russian [Bear] Stereotypes’. Stereotypes in Language, Communication and Culture, Russian State University for Humanities, Moscow, 23–24 October 2007.
2006 (with L Dimitrova and E Sendova)
‘Electronic Lexicography and Its Applications: The Bulgarian Experience’. MegaLing 2006: Horizons of Applied Linguistics and Linguistic Technologies, Parthenit, 20–27 September 2006.
2006
‘The International Olympiad in Linguistics’. Planning Workshop for the Computational Linguistic Olympiad, Pittsburgh, 17 September 2006.
2005
‘Old Cyrillic in Unicode’. Azbuky.NET, Sofia, 24–27 October 2005.
2004
Pluralia tantum Diminutives in Russian and Bulgarian’. Dialogue 2004: Computational Linguistics and Intellectual Technologies, Upper Volga Inn, 2–7 June 2004.
2004 (with A S Berdichevsky, X A Guiliarova, B L Iomdin, E V Muravenko and M L Rubinstein)
‘On the Translatability of Linguistic Problems: Lessons from the First International Linguistic Olympiad’. Dialogue 2004: Computational Linguistics and Intellectual Technologies, Upper Volga Inn, 2–7 June 2004.
2004
‘School Linguistics in Bulgaria’; ‘A Friendly Encounter with the Bulgarian Language’. Sixth (Winter) School in Linguistics, Moscow, 3–9 January 2004.
2003
‘On Diminutive Plurals and Plural Diminutives’. 4th Mediterranean Morphology Meeting, University of Catania, 21–22 September 2003.
2002
‘On Diminutive Plurals and Plural Diminutives (The Bulgarian Evidence)’. The Bulgarian Language: History, Present and Future, Institute for Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, 3–7 October 2002.
1999
‘The Formation of yes/no Questions: Some Unexpected Restrictions and What They Can Teach Us’. Third Conference on Formal Approaches to South Slavic and Balkan Languages, University of Plovdiv, 24–26 September 1999.
1997
‘Monotonicity and Interrogation’. Paris Colloquium of Syntax and Semantics ’97, Université de Paris 7, 16–18 October 1997.
1997
‘Presupposition and Interrogation’. Autumn meeting of the Linguistic Association of Great Britain, University of Hertfordshire, 4–6 September 1997.
1995 (with F Corblin)
‘Multiple Negation, Optional Arguments and the Reification of Eventualities’. Paris Colloquium on Syntax and Semantics ’95, Université de Paris 7, 12–14 October 1995.
1993
‘Groups, Plurality and Events’. ‘Events and Grammar’, Bar-Ilan University, Israel, 23–25 November 1993.

Publications

Theoretical linguistics:

2014 (with O Siruk)
‘Animal Metaphors and Idioms in the Corpus of Bulgarian and Ukrainian Parallel Texts’. In: R Pavlov, P Stanchev (eds.), Digital Presentation and Preservation of Cultural and Scientific Heritage (IV/2014), pp. 173–180.
2014 (with O Siruk)
‘Temporal Adverbs and Adverbial Expressions in a Corpus of Bulgarian and Ukrainian Parallel Texts’. In: S Leseva, Ts Dimitrova, I Stoyanova, E Tarpomanova, R Dekova (eds.), Proceedings of the First International Conference Computational Linguistics in Bulgaria, Sofia: IBL---BAS, pp. 49–54.
2013
‘Some Parallels Between Pronouns in J.R.R. Tolkien's and the Real World's Languages’. Arda Philology 4.
2013
‘Time Words in Bulgarian and Ukrainian (Using Evidence from Parallel Texts)’ (in Bulgarian). In: A Burova, D Ivanova, E Hristova, S Dimitrova, Ts Avramova (eds.), Time and History in Slavic Languages, Literatures and Cultures. Proceedings of the Eleventh National Slavic Studies Conference, 19–22 April 2012. Volume One: Linguistics, Sofia: St Kliment Ohridski University Publishing House, pp. 229–237.
2013
Mečka and Medved', the Bulgarian and Russian [Bear] Stereotypes’ (in Russian). In: Yu D Apresyan, I V Chervenkova, I V Kosmarskaya, A Tosheva, N Deleva (eds.), Lexicography. Language. Speech: Gedenkschrift in memoriam of Anna Lipovska, Sofia: St Kliment Ohridski University Publishing House, pp. 314–330.
2009
‘Writing Systems’ (in Russian). In: E V Muravenko, A Ch Piperski, O Yu Shemanaeva (eds.), Linguistics for All: Summer Schools in Linguistics 2007 and 2008, Moscow Centre of Continuous Mathematical Education, pp. 108–118.
2009
Mečka and Medved', the Bulgarian and Russian [Bear] Stereotypes’ (in Russian). In: L L Fyodorova (ed.-in-chief), Stereotypes in Language, Communication and Culture, Moscow: Russian State Humanitarian University, pp. 136–158.
2006
‘Russian Language’. In: The J. R. R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment, Routledge.
2005
‘On Diminutive Plurals and Plural Diminutives’. In: G Booij, E Guevara, A Ralli, S Sgroi & S Scalise, Morphology and Linguistic Typology: On-line Proceedings of the Fourth Mediterranean Morphology Meeting (MMM4), Catania, 21–23 September 2003, Università degli Studi di Bologna, pp. 73–90.
2005
‘The Generalised Category of Diminutive in Russian and Bulgarian’ (in Russian). In: I A Sharonov (ed.), Proceedings of the International Conference Emotions in Language and Speech, Moscow, pp. 74–85.
2004
Pluralia tantum Diminutives in Russian and Bulgarian’ (in Russian). In: I M Kobozeva, A S Narinyani and V P Selegey (eds.), Proceedings of the International Conference Dialogue 2004: Computational Linguistics and Intellectual Technologies, Moscow: Nauka, pp. 159–165.
2004
‘A Friendly Encounter with the Bulgarian Language’ (in Russian). In: E S Abelyuk, E V Muravenko (eds.), Linguistics for All: Winter School in Linguistics 2004, Moscow: Research Institute for the Development of Education, pp. 47–50.
2002
‘Presupposition and Interrogation (The Formation of yes/no Questions: Some Unexpected Restrictions and What They Can Teach Us)’. In: Mila Dimitrova-Vulchanova, Donald L Dyer, Iliyana Krapova and Catherine Rudin (eds.), Papers from the Third Conference on Formal Approaches to South Slavic and Balkan Languages, Balkanistica, Volume 15, pp. 147–169. (Revised version of the next item.)
2000
‘Presupposition and Interrogation (The Formation of yes/no Questions: Some Unexpected Restrictions and What They Can Teach Us)’. In: Mila Dimitrova-Vulchanova and Lars Hellan (eds.), Proceedings of the Third Conference on Formal Approaches to South Slavic and Balkan Languages, Norwegian University of Science and Technology, pp. 217–228.
2000
‘The Feanorian Tengwar and the Typology of Phonetic Writing Systems’. Vinyar Tengwar 41:20–23.
1999
‘Monotonicity and Interrogation’. In: Francis Corblin, Carmen Dobrovie-Sorin, Jean-Marie Marandin (eds.), Empirical Issues in Formal Syntax and Semantics 2: Selected Papers from the Colloque de Syntaxe et Sémantique de Paris (CSSP 97), The Hague: Thesus, pp. 277–292.
1998
‘Groups, Plurality and Events’. Contrastive Linguistics 22.1–2:85–96.
1997 (with F Corblin)
‘Multiple Negation, Optional Arguments and the Reification of Eventualities’. In: Francis Corblin, Danièle Godard, Jean-Marie Marandin (eds.), Empirical Issues in Formal Syntax and Semantics: Selected Papers from the Colloque de Syntaxe et de Sémantique de Paris (CSSP 95), Bern: Peter Lang, pp. 219–242.
1997
Peth i dirathar aen: Some Notes on Eldarin Relative Constructions’. Vinyar Tengwar 38:9–18.
1997
E man i yulma oi enquanta men?’. Vinyar Tengwar 38:14–18.
1995
Groups and Eventualities: A Theory of Aspectuality. PhD Thesis, Centre for Cognitive Science, University of Edinburgh. Available in PostScript format, set 1-up (934Kb) or 2-up (845Kb).
1994
‘On the Atomarisation of Mass Terms’. In: 11th European Conference on Artificial Intelligence, Amsterdam, 8–12 August 1994. ECAI’94 Workshop W2: ‘Parts and Wholes: Conceptual Part-Whole Relations and Formal Mereology’, pp. 135–137.
1992
‘Language Profile: Hom-Idyomo (C. Cárdenas)’. Journal of Planned Languages 18:11–15.
1992
‘Language Profile: Lips-Kith (J. Scarisbrick)’. Journal of Planned Languages 16:11–15.
1992
Review (in Bulgarian) of Howard I Aronson 1990, Georgian: A Reading Grammar (Corrected Edition). Contrastive Linguistics 17.2:73–75.
1991
‘Time and Measure: Yet Another Look at Grammatical Relations’. Brandeis University: The Journal of Undergraduate Research 15:15–17.

Computational linguistics:

2013 (with O Siruk)
‘Linguistic Corpora as International Cultural Heritage: The Corpus of Bulgarian and Ukrainian Parallel Texts’. In: R Pavlov, P Stanchev (eds.), Digital Presentation and Preservation of Cultural and Scientific Heritage (III/2013), pp. 91–98.
2013 (with O Siruk)
‘Lexical Translation Equivalents in Bulgarian and Ukrainian Parallel Texts’ (in Ukrainian). In: Ukrajins'ke movoznavstvo #43/2013, pp. 75–86.
2009 (with N Kotsyba and A Radziszewski)
‘Integrating the Polish Language into the MULTEXT-East Family: Morphosyntactic Specifications, Lexicon and Corpus’. In: T Erjavec (ed.), Information Society 2009. Research Infrastructure for Digital Lexicography: MONDILEX Fifth Open Workshop, Ljubljana, 14–15 October 2009, pp. 37–55.
2009 (with N Kotsyba)
‘Towards a Consistent Morphological Tagset for Slavic Languages: Extending MULTEXT-East for Polish, Ukrainian and Belarusian’. In: R Garabík (ed.), Metalanguage and Encoding Scheme Design for Digital Lexicography: MONDILEX Third Open Workshop, Bratislava, 15–16 April 2009, pp. 9–29.
2009
‘Bi- and Multilingual Electronic Dictionaries: Their Design and Application to Low- and Middle-Density Languages’. In: Sergei Nirenburg (ed.), Language Engineering for Lesser-Studied Languages, Amsterdam: IOS Press, pp. 117–131.
2009 (with L Dimitrova, V Koseska-Toszewa and R Roszko)
‘Annotation of Parallel Corpora (on the Example of the Bulgarian–Polish Parallel Corpus)’. In: V Shyrokov, L Dimitrova (eds.), Organization and Development of Digital Lexical Resources: MONDILEX Second Open Workshop, Kyiv, 2–4 February 2009, pp. 47–54.
2008 (with N Kotsyba)
‘The Category of Predicatives in the Light of the Consistent Morphosyntactic Tagging of Slavic Languages’. In: L Iomdin, L Dimitrova (eds.), Lexicographic Tools and Techniques: MONDILEX First Open Workshop, Moscow, 3–4 October 2008, pp. 68–79.
2006 (with L Dimitrova and E Sendova)
‘Electronic Lexicography and Its Applications: The Bulgarian Experience’. In: V A Shirokov et al. (eds.), Applied Linguistics and Linguistic Technologies. MegaLing 2006: Collection of Proceedings, Kiev: Dovira, pp. 111–118. (Revised version of the next item.)
2006 (with L Dimitrova and E Sendova)
‘Electronic Lexicography and Its Applications: The Bulgarian Experience’. In: V A Shirokov and S S Dikareva (eds.), Proceedings of the International Scientific Conference MegaLing 2006: Horizons of Applied Linguistics and Linguistic Technologies, Parthenit, 20–27 September 2006, Simferopol: DIP, pp. 106–109.
1992 (with I Nenova)
‘Natural Language Analysis by Pattern Matching’. Mathematics and Informatics 2.1:20–26.

Methodology of linguistics:

2014 (with R Dekova)
‘Electronic Language Resources in Teaching Mathematical Linguistics’. In: S Leseva, Ts Dimitrova, I Stoyanova, E Tarpomanova, R Dekova (eds.), Proceedings of the First International Conference Computational Linguistics in Bulgaria, Sofia: IBL---BAS, pp. 1–5.
2013 (with B Bozhanov)
‘Rosetta Stone Linguistic Problems’. Proceedings of the Fourth Workshop on Teaching Natural Language Processing, Sofia, Bulgaria, August 4–9 2013, pp. 1–8.
2013
‘Multilingual Editing of Linguistic Problems’. Proceedings of the Fourth Workshop on Teaching Natural Language Processing, Sofia, Bulgaria, August 4–9 2013, pp. 27–34.
2013 (with D Radev) (eds.)
Proceedings of the Fourth Workshop on Teaching Natural Language Processing, Sofia, Bulgaria, August 4–9 2013.
2013 (with A Velinov)
Linguistic Mosaic: augmented edition (in Bulgarian). Sofia: Prosveta, 72 pp., ISBN 978-954-01-2754-5.
2012
‘Tenth International Olympiad in Linguistics’ (in Bulgarian). Mathematics and Informatics 36/55.5:391-398; Matematika pljus 20/80.4:55-60.
2012 (with A Velinov)
Linguistic Kaleidoscope (in Bulgarian). Sofia: Prosveta, 80 pp., ISBN 978-954-01-2716-3.
2011
‘Ninth International Olympiad in Linguistics’ (in Bulgarian). Matematika pljus 19/75.3:63-68; Mathematics and Informatics 36/54.5:75-79.
2011
‘Winter Contests in Mathematics, Computer Science and Linguistics: Contest in Linguistics’ (in Bulgarian). Mathematics and Informatics 36/54.2:75-79. (Report on Varna ’11.)
2010 (with A Velinov)
Linguistic Mosaic (in Bulgarian). Sofia: Prosveta, 56 pp., ISBN 978-954-01-2489-6.
2010
‘Eighth International Olympiad in Linguistics’ (in Bulgarian). Matematika i informatika 35/53.5:70-75; Matematika pljus 18/72.4:58-62.
2010 (with T Payne)
‘The Linguistics Olympiads: Academic competitions in linguistics for secondary school students’. In: K Denham and A Lobeck (eds.), Linguistics at School: Language Awareness in Primary and Secondary Education, Cambridge University Press, pp. 213–226.
2010
‘Winter Contests in Mathematics, Computer Science and Linguistics: Contest in Linguistics’ (in Bulgarian). Mathematics and Informatics 35/53.2:71-74. (Report on Pleven ’10.)
2009
‘Seventh International Olympiad in Linguistics’ (in Bulgarian). Matematika i informatika 34/52.5:63-67; Matematika pljus.
2009
‘The World Languages Tournament in Hungary’ (in Russian). In: E V Muravenko, A Ch Piperski, O Yu Shemanaeva (eds.), Linguistics for All: Summer Schools in Linguistics 2007 and 2008, Moscow Centre of Continuous Mathematical Education, pp. 119–121.
2009
Linguistic Magic and Mystery. Sofia: Union of Bulgarian Mathematicians, 216 pp., ISBN 978-954-8880-27-5.
2009
‘Winter Contests in Mathematics, Computer Science and Linguistics: Contest in Linguistics’ (in Bulgarian). Mathematics and Informatics 34/52.2:67-70. (Report on Burgas ’09.)
2008
‘Sixth International Olympiad in Linguistics’ (in Bulgarian). Matematika i informatika 33/51.5:51-55; Matematika pljus 16/64.4:21-47.
2008
‘Winter Contests in Mathematics, Computer Science and Linguistics: Contest in Linguistics’ (in Bulgarian). Mathematics and Informatics 33/51.1:69-73. (Report on Ruse ’08.)
2007
‘Fifth International Olympiad in Linguistics’ (in Bulgarian). Matematika i informatika 32/50.5:62-64; Matematika pljus 15/60.4:63-65.
2007
‘Mathematics in Linguistic Problems’. In: L Dimitrova & R Pavlov (eds.), Mathematical and Computational Linguistics. Jubilee International Conference, 6 July 2007, Sofia, pp. 49–52.
2007
‘Extracurricular Activities in Linguistics for Secondary School Students’. In: L Dimitrova & R Pavlov (eds.), Mathematical and Computational Linguistics. Jubilee International Conference, 6 July 2007, Sofia, pp. 125–128.
2007
‘Winter Contests in Mathematics, Computer Science and Linguistics: Contest in Linguistics’ (in Bulgarian). Mathematics and Informatics 32/50.2:??-76. (Report on Varna ’07.)
2006
‘Fourth International Olympiad in Linguistics’ (in Bulgarian). Matematika i informatika 31/49.5:25-29; Matematika pljus.
2006 (with A Piperski)
‘Listopad in Zagreb’ (in Bulgarian). Matematika pljus 14/54.2:20–22.
2006
‘Winter Contests in Mathematics, Computer Science and Linguistics: Contest in Linguistics’ (in Bulgarian). Mathematics and Informatics 31/49.2:74-77. (Report on Pleven ’06.)
2005
‘Winter Contests in Mathematics, Computer Science and Linguistics: Contest in Linguistics’ (in Bulgarian). Mathematics and Informatics 30/48.6:34-39. (Report on Burgas ’05.)
2005
‘Third International Olympiad in Linguistics’ (in Bulgarian). Matematika i informatika 30/48.5:71-75; Matematika pljus 13/51.3:34–42.
2004
‘School Linguistics in Bulgaria’ (in Russian). In: E S Abelyuk, E V Muravenko (eds.), Linguistics for All: Winter School in Linguistics 2004, Moscow: Research Institute for the Development of Education, pp. 51–55.
2004 (with A S Berdichevsky, X A Guiliarova, B L Iomdin, E V Muravenko and M L Rubinstein)
‘On the Translatability of Linguistic Problems: Lessons from the First International Linguistic Olympiad’ (in Russian). In: I M Kobozeva, A S Narinyani and V P Selegey (eds.), Proceedings of the International Conference Dialogue 2004: Computational Linguistics and Intellectual Technologies, Moscow: Nauka, pp. 166–171.
2004
‘Second International Olympiad in Linguistics’ (in Bulgarian). Matematika i informatika 29/47.5:54–58; Matematika pljus 12/47.3:65–69.
2004
‘Winter Contests in Mathematics, Computer Science and Linguistics: Contest in Linguistics’ (in Bulgarian). Mathematics and Informatics 29/47.2:65–67. (Report on Ruse ’04.)
2003
‘First International Olympiad in Linguistics’ (in Bulgarian). Matematika i informatika 28/46.5:47–48, 28/46.6:47–55.
2003
‘Olympiad in Linguistics’ (in Bulgarian). Matematika i informatika 28/46.3:46–50. (Report on the national round of the Linguistic Olympiad ’03.)
2003
‘Winter Contests in Mathematics, Computer Science and Linguistics: Contest in Linguistics’ (in Bulgarian). Mathematics and Informatics 28/46.2:54–58. (Report on Varna ’03.)
2002
‘Winter Contests in Mathematics, Computer Science and Linguistics: Contest in Linguistics’ (in Bulgarian). Mathematics and Informatics 27/45.2:69–72. (Report on Ruse ’02.)
2001
‘National Contest in Linguistics, Ruse 2001’ (in Bulgarian). Matematika i informatika 26/44.3–4:124–132.
2001
‘Winter Contests in Mathematics, Computer Science and Linguistics: Contest in Linguistics’ (in Bulgarian). Mathematics and Informatics 26/44.1:75–79. (Report on Varna ’01.)
2000
‘Winter Mathematics Festival: Contest in Linguistics’ (in Bulgarian). Matematika i informatika 25/43.2–3:81–84. (Report on Ruse 2K.)
1999
‘Winter Mathematics Festival: Contest in Mathematical Linguistics’ (in Bulgarian). Mathematics and Informatics 24/42.2:65–69. (Report on Varna ’99.)
1999
‘Winter Mathematics Festival ’98 (Pleven, Bulgaria): The Contest in Linguistics’. Mathematics & Informatics Quarterly 9/1:16–22.
1998
‘Winter Mathematics Festival: Contest in Mathematical Linguistics’ (in Bulgarian). Mathematics and Informatics 23/41.2:40–46. (Report on Pleven ’98.)
1996
‘Winter Mathematics Festival: Contest in Mathematical Linguistics’ (in Bulgarian). Mathematics and Informatics 21/39.3:63–66. (Report on Ruse ’96.)
1988 (ed.)
I Nenova, Linguistic Problems: A Handbook for the Teacher (in Bulgarian). Ministry of Education of Bulgaria & Bulgarian Academy of Sciences.

Translation Studies:

2015
Alice in Bulgarian: Fruit of a Winged Imagination’. In: J A Lindseth, A Tannenbaum (eds.), Alice in a World of Wonderlands: The Translations of Lewis Carroll’s Masterpiece, Oak Knoll Press, v. 1: Essays, pp. 174–177.
2015
‘Bulgarian 1933: Back-translation and notes’. In: J A Lindseth, A Tannenbaum (eds.), Alice in a World of Wonderlands: The Translations of Lewis Carroll’s Masterpiece, Oak Knoll Press, v. 2: Back-Translations, pp. 104–107.
2015
‘Bulgarian 2006: Back-translation and notes’. In: J A Lindseth, A Tannenbaum (eds.), Alice in a World of Wonderlands: The Translations of Lewis Carroll’s Masterpiece, Oak Knoll Press, v. 2: Back-Translations, pp. 108–111.
2015
‘Bulgarian: Translations and Adaptations of Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass’. In: J A Lindseth, A Tannenbaum (eds.), Alice in a World of Wonderlands: The Translations of Lewis Carroll’s Masterpiece, Oak Knoll Press, v. 2: Checklists, pp. 115–123.

Interlinguistics:

1993
‘Language Profile: Hom-Idyomo (C. Cárdenas)’. Journal of Planned Languages 18:11–15.
1992
‘Language Profile: Lips-Kith (J. Scarisbrick)’. Journal of Planned Languages 16:11–15.

Others:

2003 (with A Andzans, N Dimitrova, S Grozdev and E Sendova) (eds.)
History and Education in Mathematics and Informatics. Papers from the First International Congress of MASSEE, Borovetz, Bulgaria, 15–21 September 2003. Mâcîbu Grâmata, ISBN 9984-725-88-X.
2001 (with S Grozdev and E Sendova)
‘For Those Who Think Mathematics Dreary’. Dnevnik 1:238 (27 December 2001), p. 8.
French translation: « À l‘intention de ceux qui trouvent les maths trop arides », Gazette des mathématiciens 105 (juillet 2005), pp. 57–64.
2001 (with E Sendova) (eds.)
M Dobreva, S Poryazov, B Banchev, Information Technologies for the 9th form (1st level). Arximed.
1999 (with R Nikolov, E Sendova and I Nikolova) (eds.)
Extending Educational Horizons in the Spirit of Logo: a 20th Century Epilog. Proceedings of the Seventh European Logo Conference EuroLogo’99, Sofia, Bulgaria, 22–25 August 1999. Sofia: Virtech Ltd, 448 pp., ISBN 954-9582-03-5.
1997 (with I Nenova)
Prolog for Linguists (in Bulgarian). Sofia: Intela, 168 pp., ISBN 954-8923-05-X.

Software:

eIAD
Computer Modern Irish founts (cló Gaelach) for TeX/LaTeX.
TengTeX
TeX/LaTeX macro package for typesetting text in Feanorian tengwar.
CASylTeX
TeX/LaTeX macro package & fount for typesetting Cree and Inuktitut text in Canadian Aboriginal Syllabics.
ER-dict-GTK
Estonian-Russian dictionary (from SourceForge, here) in ABBYY Lingvo 9.0 format.
RE-dict-GTK
Russian-Estonian dictionary (obtained from the above) in ABBYY Lingvo 9.0 format.

Created and maintained by Ivan A Derzhanski.

Last modified: 28 August 2015.